Widok standardowy Widok MARC Widok ISBD

Das gerette Buch des Simcha Guterman / herausgegeben von Nicole Lapierre ; aus dem Franzöischen von Rolf und Hedda Soellner, der jiddische Text wurde von Aby Wieviorka und Nicole Lapierre ins Franzöische übersetzt, Jost C. Blum rekonstruierte die Gedichte auf Seite 239ff. und übersetzte sie aus dem Jiddischen.

Autor: Guterman, Symcha, (1903-1944) [Autor]Współtwórca(-y): Lapierre, Nicole, (1947- ) [Redaktor, Tłumacz] | Soellner, Hedda [Tłumacz] | Soellner, Rolf [Tłumacz] | Wieviorka, Aby, (1921-1991) [Tłumacz] | Blum, Jost G, (1944-2002) [Tłumacz] | Rowohlt Taschenbuch Verlag [Wydawca]Rodzaj materiału: TekstTekstJęzyk: Niemiecki Original language: Francuski, Yiddish Serie: Rororo ; 1490Publication details: Reinbek bei Hamburg : Rowohlt Taschenbuch Verlag, 1996Opis: 315, [4] strony : ilustracje ; 19 cmTyp zawartości: Tekst Tryb odtwarzania: Bez urządzenia pośredniczącego Typ nośnika: WoluminISBN: 3499136791Inny tytuł: Tytuł oryginału: Simba Guterman : le livre retrouvéTematy: Guterman, Symcha (1903-1944) -- biografie | Wojna światowa (1939-1945) -- Żydzi -- Polska -- relacje osobisteLOC classification: DS134.42.G88 A3 1996
Typ dokumentu: Książki
Tagi: Brak tagów dla tego tytułu. Zaloguj się, aby dodać tagi.
    średnia ocena: 0.0 (0 głosów)
Obecna biblioteka Sygnatura Status Termin zwrotu Kod kreskowy
Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. Pileckiego
DS134.42.G88 A3 1996 (Przeglądaj półkę (Otwórz poniżej)) Dostępny 00011470

Tekst w języku niemieckim na podstawie wydania francuskiego oraz z języka jidysz, wydanie francuskie częściowo tłumaczone z jidysz.

Działa dzięki Koha