|
|
|
Diary from the Kovno ghetto : August 1942 - January 1943 / Ilya Gerber ; translated from the Yiddish by Rebecca Wolpe ; edited by Lea Prais. autorstwa: Gerber, Ilya, (1924-1945?) [Autor] | Wolpe, Rebecca, (1981- ) [Tłumacz] | Prais, Lea, (1950- ) [Redaktor] | International Institute for Holocaust Research [Wydawca]. Rodzaj materiału: Tekst; Format:
druk ; Forma piśmiennicza: ; Forma literacka:
Tekst nieliteracki Język: Angielski Original language: Yiddish Publication details: Jerusalem : Yad Vashem International Institute for Holocaust Research : The Moshe Mirilashvili Center for Research on the Holocaust in the Soviet Union, © 2021Status: Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. PileckiegoSygnatura: DS135.R93 G4 2021 (1).
|
|
|
|
|
|
|
|
Longing overcomes us : the Finkelsztejn family correspondence, New York-Warsaw, 1939-1941 / edited by Ewa Koźmińska-Frejlak ; translated from the Polish by Anna Brzostowska. autorstwa: Brzostowska, Anna [Tłumacz] | Koźmińska-Frejlak, Ewa, (1967- ) [Redaktor] | Polska Akademia Nauk. Centrum Badań nad Zagładą Żydów [Wydawca] | International Institute for Holocaust Research [Wydawca]. Rodzaj materiału: Tekst; Format:
druk ; Forma literacka:
Tekst nieliteracki Język: Angielski Original language: Polski Publication details: Warszawa : Jerusalem : Centrum Badań nad Zagładą Żydów ; Yad Vashem International Institute for Holocaust Research, ©2021Inny tytuł: ...Tęsknota nachodzi nas jak ciężka choroba... : korespondencja wojenna rodziny Finkelsztejnów (1939-1941).Status: Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. PileckiegoSygnatura: DS134.72.F55 A4 2021 (1).
|
|
|
|
The fragile fabric of survival : a boy's account of Auschwitz / Tomáš Radil ; translated from the Czech by Paul Wilson. autorstwa: Radil, Tomáš, (1930-2021) [Autor] | Wilson, Paul, (1941- ) [Tłumacz] | International Institute for Holocaust Research [Wydawca]. Rodzaj materiału: Tekst; Format:
druk ; Forma piśmiennicza: ; Forma literacka:
Tekst nieliteracki Język: Angielski Original language: Czeski Publication details: Jerusalem : Yad Vashem International Institute for Holocaust Research, © 2020Inny tytuł: Ve čtrnácti sám v Osvětimi.Status: Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. PileckiegoSygnatura: DS135.S553 R3313 2020 (1).
|
|
|
|
The Jewish underground press in Warsaw. Vol. 1, May 1940 - January 1941 / Hebrew edition editor: Joseph Kermish, English edition editor: Tikva Fatal-Knaani ; translated from the Hebrew by Shulamit Berman, Sandy Bloom, Moshe Devere and Naftali Greenwood. autorstwa: Kermish, Joseph, (1907-2005) [Redaktor] | Fatal-Knaani, Tikva [Redaktor] | Berman, Shulamit [Tłumacz] | Bloom, Sandy, (1955- ) [Tłumacz] | Devere, Moshe [Tłumacz] | Greenwood, Naftali [Tłumacz] | International Institute for Holocaust Research [Wydawca]. Rodzaj materiału: Tekst; Format:
druk ; Forma literacka:
Tekst nieliteracki Język: Angielski Original language: Hebrajski Publication details: Jerusalem : Yad Vashem International Institute for Holocaust Research : The Center for Research on the Holocaust in Poland, © 2017Inny tytuł: Itonut Hamahteret Hayehudit Bevarsha.Status: Egzemplarze dostępne do wypożyczenia: Biblioteka Instytutu Solidarności i Męstwa im. W. PileckiegoSygnatura: DS134.64 .J32 2017 v.1 (1).
|
|
|
|
|
|
|
|
|